工作详情

罗辑思维 于 2015-06-13 发布了

【罗辑思维】寻找华人世界最好的小说英中译者

工作类型 笔译
源语言英语 目标语言简体中文
地点不限
工作性质兼职

今天,罗辑思维和中信出版社联合发起一个寻人启事:寻找华人世界最好的小说译者。

今年4月23日,罗胖拜托了大家一件事。

请大家帮忙把畅销书作家阿瑟·黑利的书单转出去,帮我们找到版权线索。戳此看事件回放>>
链接:http://wap.koudaitong.com/v2/feature/o93gme7t

感谢万能的朋友圈,三天之内,版权线索初露端倪。

最终,罗辑思维的老朋友——中信出版社,拿到了《最后诊断》、《大饭店》、《航空港》、《汽车城》、《烈药》、《晚间新闻》六本小说中文版版权。

罗辑思维将继续跟中信合作,复活这套告别江湖已久的行业小说。

一个新问题来了。

这套书过去的中文译本,大多出自上世纪八九十年代。语言习惯和翻译笔法,今天看来不够流畅,大大降低了这套书的阅读体验。

我们说过,要让这套书,体体面面地重出江湖。

所以,我们要为这套书找到最适合它们的优秀新译者。

它要求:

1,过硬的英文笔译能力。

2,晓畅的中文表达技巧。

3,如果,译者所从事的行业,跟小说描写的行业相关,会加分。

一旦入选,译者的名字,将在图书封面上与大师比肩同行。

一直以来,图书翻译都是一个为人作嫁的苦差事,而恰是这项辛苦而智慧的工作,让人类文明穿透语言的隔膜广泛传播。

这一次,除了出版社正常的翻译稿费之外,图书出版后在罗辑思维店铺出售的同时,我们将为译者开通打赏机制,鼓励读者直接为优秀译者鼓掌喝彩。

如果你有金刚钻:

1.戳这里,看翻译样张,请独立翻译成中文>>
测试稿链接:http://wap.koudaitong.com/v2/feature/d9zyaz1t

2.戳这里填报名表,翻译稿也请直接贴进表格里。
https://www.jinshuju.net/f/6DYvqu

报名时间6月15日截止。

罗胖再拜托大家一件事,你身边若有中英文俱佳的优秀译者,请把这篇文章转到朋友圈或者直接转给他,帮我们像找到阿瑟·黑利一样,找到他。

真心感谢。

如有疑问,请注册,获取邮箱,进行询问,申请该工作全部按上述连接进行投递。

公司信息

罗辑思维