工作详情
中国版《丛林的法则》节目组招募韩语翻译(口译&笔译 暂定7月-10月)
工作时间:7月份到10月份暂定
工作地点:待定,可能去往全球各地
工作职责:
一.口译
1.负责各种前期策划剧本会议,与翻译团队成员沟通协作;
2.拍摄现场负责和中韩 两国的导演和编剧等相关人员的沟通;
3.根据项目情况和中韩双方进行统筹对接;
4.其他需要翻译的场合;
二.笔译
1.接受主管分配的翻译任务;
2.翻译资料的整理收集,知识管理,并且保证翻译质量;
3.参加翻译团队内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平;
职位要求:
1.精通韩语,持有topik 高级证书或具备相应的韩语水平者;
2.具有较强的语言表达能力,中韩互译熟练者;
3.熟悉电视节目,对时下热门节目,特别是韩国节目如数家珍;
4.敏锐的洞察力,较强的学习能力,协调能力以及团队精神
5.吃苦耐劳,她是肯干,诚信责任心强
优先考虑原则
1.有过笔译或者电视节目制作等相关工作经验者优先考虑;
2.拍摄条件可能很辛苦,所以男生有限考虑;
3.热爱运动,会游泳,骑车,潜水等体育技能者优先考虑
备注:此岗位按需求签订合同,目前项目暂定为7月份拍摄,由于时间尚未完全确定,所以凡有意者可以投递简历报名,我们会进行筛选, 并在邮件中注明“丛林的法则韩语翻译+姓名”