工作详情
制药公司翻译(全职)
major accountabilities 1. translation: a. translate various types of documents (english/chinese) including but not limited to informed consent forms (icfs), clinical study reports (csrs), risk management plans (rmps) and periodic safety update reports (psurs), b. conduct post-translation formatting as per specified requirements, c. support urgent translation requests for specific regulatory documents (such as urgent drug safety report and data inspection questions) out of office hours, d. respond in a timely and professional manner to any query concerning translation. 2. quality check: a. perform quality check on peer translated documents, b. provide feedback for preliminary translation (e.g. qc summary). 3. continuous improvement: a. update translation glossary/memory databases, b. participate in or plan routine team meetings to discuss work-related issues and possible improvements (e.g. knowledge sharing), c. embrace new technologies (e.g. machine translation) and changes in this industry to improve translation skillset continuously. 4. project management and daily operation: a. oversee translation request coordination, and process management, b. manage project and team finances and resource planning, including budgeting, c. compile translation metrics, d. organize trainings for internal and external stakeholders,
e. as representative of rws team, support development and maintenance of working tools and systems, e.g. trados, novstyle, machine translation and so on, f. perform other special activities or duties when required.