工作详情

北京立文悉通医药信息咨询中心 于 2015-01-27 发布了

资深论文摘要编辑或翻译(兼职)

工作类型 笔译 | 医药
源语言简体中文 目标语言英语
地点不限
工作性质兼职

职位描述 工作职责:

1. 对医药卫生类中文期刊的英文摘要进行修改, 对少数没有英文摘要的中文摘要进行翻译;
2. 保证修改后的英文摘要与中文摘要在内容信息上准确对应;
3. 充分保证英文摘要术语的准确性和专业性、英文表达的地道性和专业性,以及整体行文的流畅性;
4. 能始终关注标点、大小写、用词一致性和多样性、句式选择等细节问题;
5. 积极地与责任编辑就专业和语言上的问题进行探讨,能够谦虚地接受责任编辑的修改意见,也能够对不妥的地方及时指出。

职位要求:

1. 有丰富的生物医学摘要或论文的翻译(中译英)和英文修改经验,有生物医药类中文期刊任英文编辑的经历者优先,并请附上本人做过的摘要翻译或修改的样稿。
2. 喜欢雕琢语言,为写出简洁、严谨、专业、地道的文字孜孜以求并以此为乐;
3. 工作态度认真,注重细节,愿意投入时间和精力弄清楚专业上的疑难问题,并习惯在google或google学术上验证用词和语言表达的专业性和地道性;
4. 中文理解能力强,英文语感好,对英文文法敏感,对英文驾驭能力强;
5. 生物医药专业硕士以上学历,如果有着极为丰富的相关经验可降低学历要求;
6. 善于利用互联网等资源保证语言的准确性、专业性;
7. 遵守合同和约定。

应聘程序:

1. 如果您对该职位感兴趣,可直接发送简历到邮箱;
2. 请附上您本人做过的摘要翻译或修改的样稿;
3. 如果您的简历不符合我们的要求,我们就不再回复您了,当然您可以随时发邮件至邮箱询问,在这种情况下我们都会回复您的。

薪资标准:

1. 按照中文摘要全部或主体部分的字数(字符数,不计空格)来阶梯计费;
2. 根据水平的进步,薪资会有不同程度的涨幅;
3. 具体薪资标准会在应聘时谈及。

公司信息

北京立文悉通医药信息咨询中心
立文悉通是北京立文悉通医药信息咨询中心推出的生物医学领域的学术语言服务品牌。立文悉通致力于在生物医学学术领域实现中英双语之间准确、地道、专业、高效的语言转化,竭力为临床医生和生物医学研究人员提供专业的语言服务,做学术交流的语言助手。

以灵活型专业SCI论文润色、修改、翻译服务以及论文摘要修改与翻译(中译英)服务为核心服务,我们专注于此,不断总结生物医学学术领域英文表达,尤其是SCI论文语言表达的各种特点和规律,协助临床医生和科研工作者用严谨、规范、简明的英文圆满地讲述自己的“研究故事”,同时让审稿人获得较好的文化和心理认同感。另外,我们还从学术和专业层面为有此需求的客户提供更深程度的修改以及相关支持服务。

我们希望通过我们的服务,能让临床医生和科研工作者把更多的精力放在专业本身,而不用为英语问题而担忧,因为我们拥有具备生物医学各细分领域的背景且英文论文写作功底深厚的华人编辑以及来自英美国家的同样具备生物医学各细分领域的背景且论文修改经验非常丰富的母语编辑,他们可以从专业的角度来很好的解决语言上的问题。以SCI论文发表为例,我们可以消除语言问题对审稿造成的不良影响,同时缩短审稿周期,为论文的顺利发表打下良好的基础。