工作详情

恒生易文信息技术有限公司 于 2015-10-16 发布了

内部翻译审校人员(英译中)

工作类型 其它
源语言英语 目标语言简体中文
地点北京
工作性质全职

恒生易文信息技术有限公司
恒生易文信息技术有限公司成立于1990年,一直为三星电子提供多语种说明书开发服务,拥有超过25年的历史,被评为全球前50强语言服务提供商。
恒生易文信息技术有限公司通过提供以下服务领域的一站式服务,成功获得了众多全球知名公司的信任,这些服务包括:
 说明书开发(多语种:45种语言)
 本地化和翻译
 桌面排版系统、工程说明图和平面设计
 用户体验、用户界面设计和使用性测试
 单源多媒体发布解决方案
 说明书文档和用户界面字符串管理解决方案
恒生易文信息技术有限公司简介
 成立于1990年
 韩国首屈一指的语言服务提供商
 全球前50强语言服务提供商
 公司分布于:韩国、英国、越南、中国
 获得的认证:ISO 17100、ISO9001
 主要客户:
三星电子移动部、LG、IBM、微软、戴尔、欧特克、谷哥、思科、迈克菲、Blue Coat、Splunk、阿卡迈、卡特彼勒、飞利浦、Stryker、波士顿科学、Carestream、德尔格等等。

我们正在寻找…
我们正在寻找一名内部翻译审校人员(英译中)
审校人员必须保证译文准确、一致,语法地道,并遵循所有相关的说明。另外,审校人员必须能够将译文修改为流畅的中文。

以下为按重要性排序的期望能力:
1) 中文语言评估能力
- 编辑、校对
 能够使用正确的术语,将原文编辑为流畅、优美的表达
 能够理解文档主题内容
- 报告书写:
 能够分析原文,并通过合理的方式提出改进建议
2) 营销传播能力
- 写作、翻译:
 能够写作和翻译专业的、感染力强的营销传播文档


3) 英译中能力
- 翻译
 能够准确地将英文翻译成中文,并使用正确的术语
 能够理解文档主题内容
4) 英译中的译文质量评估能力
- 翻译能力:
 能够准确地将英文翻译成中文,并使用正确的术语
 能够理解文档主题内容
- 报告书写:
 能够分析译文,并通过合理的方式提出改进建议

主要职责:
 审阅并编辑外部翻译员提交的译文,保证符合客户标准
 视需要翻译小型项目
 负责生产流程中的问询管理
 管理反馈:视需要与客户的审校人员沟通,确保信息能够贯穿于整个生产链
 进行质量抽查,按需要提供反馈和指导
 按照所有语言任务设定的生产标准一致审校
 遵守所有任务适用质量标准
 使用相关SDL工具和相关质量保证检查软件
 在所有项目中遵守正确的流程和程序

能力要求:
 中文或翻译专业的教育学历背景(至少为文学学士)
 至少1年的商业本地化行业经验
(有自由译员经验亦可)
 会使用CAT工具者优先
 优秀的英语语言能力
 对细节把握能力强
 良好的书面、口头表达能力
 灵活并能够按期完成工作
 有不断学习和进步的抱负和愿望
 良好的Microsoft Office和互联网使用能力
薪水:面谈
联系方式:resource@ezuserguide.com

地址:中国北京朝阳区阜通东大街方恒国际中心A座915室
邮编:100102

公司信息

恒生易文信息技术有限公司
北京
成立时间 1990年07月
规模 50-200 人