工作详情

武汉传神信息技术有限公司 于 2014-12-24 发布了

多媒体全职翻译(偏文学方向)

工作类型 笔译
源语言英语 目标语言简体中文
地点武汉
工作性质全职

岗位背景:
电视台字幕翻译,主要为汉语到英语翻译,主要介绍中国传统文化及当代中国主流文化,主要栏目有记录片、访谈节目、美食节目、电视剧等。
岗位要求:
1.中英文理解能力好,双语表达及转换能力强,尤其是中英转换能力强,对中国传统文化熟悉。
2.热爱翻译事业,能够严格按照客户要求翻译稿件,完成各项任务。
3.积极上进,做事仔细,接受新事物能力及学习能力强,具有团队合作精神。

公司信息

武汉传神信息技术有限公司
传神是基于互联网和IT技术的新型语言服务供应商,是亚洲第5位、世界第27位的语言服务企业。传神致力于成为客户的虚拟语言部门(VLD)和客户的多语工作平台,让客户用母语直接与世界沟通,增强其国际竞争力,助推中国企业走向世界。
   传神为"语联网"梦想而生,全球首创了“语联网”新型服务模式,通过对资源、技术和服务能力的有机整合来满足市场需求,为国际工程、装备制造、影视文化、外贸出口、文化咨询、服务外包等领域提供了专业地服务。同时,采用“一网多港”落地的服务模式,以武汉为中心,在多个城市建立“多语信息港”,调动全球语言资源为当地客户和地方经济服务。
   传神是科技部首批现代服务业创新发展示范企业、国家高新技术企业和通过ISO9001认证的语言服务企业,是文化和科技融合试点企业,是中国翻译协会“优秀单位会员”,荣获中国翻译事业特别贡献奖。
   传神牵头承担了国家“十二五”科技支撑计划项目和首批现代服务业综合试点项目,其自主创新的“云翻译服务平台”被工信部CSIP授予基于安全可控软硬件产品云计算解决方案。通过技术研发和创新,取得“双软”认证、湖北省创新试点企业和武汉十大科技创新示范企业,已拥有87项发明专利和48项软件著作权。
   传神现有员工800余人,管理遍及世界各地的3万多名译员,累计处理量85亿字以上,形成日处理 1000万字以上的规模化生产体系。公司以“专业、诚信、及时、增值”的服务理念,成功地服务于北京奥运会、上海世博会、广州亚运会、深圳大运会、CCTV以及多个国家重点海外工程项目,在石油、石化、汽车、法律、通讯、出版、会展、能源、电力、教育、媒体等50多个领域,以及英语、日语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语等30多个语种形成了独特的竞争优势。