项目基本信息:根据配音视频和字幕文件,进行调整1. 人声与字幕文件内容不一致的地方,以人声为准进行修改2. 以人声为准调整时间轴,确保音画同步译员要求:1.熟练掌握泰语、印尼语、西语、阿语等语种,有相关语言背景或技能证书2.熟练掌握字幕软件,有字幕调轴经验3.有团队合作精神,时间自由可及时响应沟通投递此项目时,请在邮件/留言中,介绍您的相关经验、语言能力及时间安排。
人人译视界